岛上活宝一导游

本帖最后由 老木匠 于 2012-4-25 22:06 编辑

一出巴厘岛机场,就看见我们的导游迎上来,一个圆脸圆眼圆鼻的精壮小个男人。

导游操一口广东话口音的普通话,麻利的给大家打招呼,又吩咐旅行社的同事给大家送上冰镇果汁、冰镇毛巾,满脸是真诚的笑容。

上了车,导游自我介绍,是第三代在印尼的华人,祖父是从潮州到的印尼。自己是在苏门答腊长大读书,现在到巴厘岛来工作。他介绍自己的姓名,说了一长串的印尼语,最后说自己的名字读音是rong,于是全车的人都叫他阿荣。

第二天出发观光,阿荣上车几句招呼一打,就开始放开浑厚的嗓子,唱起了“给我一杯忘情水”,边唱边给大家发矿泉水。给大家讲着巴厘岛的趣闻。问一下历史上的一些细节,他就明显的说不清,于是就开唱“不知道为了什么”。有的好奇的同伴问一下他们家是如何到的印尼——第三代,那他们家到印尼很可能是在49年以后的事情了,阿荣就唱“往事随风”,不愿细谈。30岁的人,结婚了吗?阿荣的回答是“心碎了无痕”的歌。

导游总免不了要赚外快,阿荣拿出一盒精油,开始给大家介绍精油的好处,他的价格又是多便宜。大家传了一遍,没有人掏腰包。阿荣也没有什么尴尬的神色,嘴里就开始唱“无所谓……”。

阿荣的中文讲得很顺溜,歌唱的尤其好,一点没有了广东话的味道——他从来不唱粤语歌。有一次从观光点大汗淋漓的回到司机预先已经开足了空调的大巴,我顺口说了一句“真是冰火两重天”,阿荣眼睛盯住我,呆了一会,显然他听不懂这句话的意思。我觉得很奇怪,很普通的一句话,他怎么听不懂了?追问了他几句,才知道原来阿荣是不认识中文的,他没有受过中文教育。他的普通话是为了当导游才开始学习的,完全依靠的是口语,以及唱国语流行歌曲。

阿荣从小接受的印尼教育,不认识中国字,可是还是一个中国人,最向往的就是能够到中国来看一看,到北京去玩一玩。他对于遍布巴厘岛的神像祭坛很是不恭,一直当作笑话讲,很自豪的说:“阿荣是中国人啦,只相信自己的。”嘲笑巴厘岛住民,有5万元了,一定就不工作了,拿1、2万元买花拜神,余下的吃几个芋头就是一天啦。讲着讲着,就唱起“不知道为了什么”……

几天的观光结束,阿荣送到了机场,和大家一一击掌告别,大家也一齐唱“祝福”,告别了这位岛上的活宝导游。
师傅教导:刨花直窜过肩膀,方显木匠功夫深

老木匠的工坊
巴厘岛,灰常有吸引力的自由行目的地,据说,是女游客的天堂
得空俺就背个包走一遭去^^^^^^^
边走边看
自由行好些,约上几个朋友自由行更好。