[转帖] 审查进口电影,捍卫边境主权

印度大片《三傻大闹宝莱坞》(也译为:三个傻瓜)在国内上映了,受到广泛好评。该片情节引人入胜但结构合乎逻辑,并且有夸张而诙谐的对白、优美深情的配乐,可谓既叫好又叫座。
  随着该片的热播,其秀丽、壮美的外景也开始为国内观众所熟悉。与此同时关于国家主权的隐忧也浮上我们心头:该片外景中的大好河山,到底是我们祖国的,还是印度的??

  我们不必深入中印主权争议区域,仅从该片字幕来分析就可以发现严重的问题。从字幕看,除了理工大学及医院外,该片外景主要采自三个地名:西姆拉(shimla——男主角长大的地方)、黙纳利(manali——女主角逃婚地,国内多译作马纳里)、拉达克(ladakh——男主角毕业后办学校的地方)。

  先说西姆拉。1913年,所谓的“中英藏会议”(英国召集这次会议是为了将西藏转由它控制)便是在这里召开。在会上英方企图安排西藏地方代表与作为中央政权的北洋政府代表平起平坐。英方贿赂西藏地方代表秘密换文,将意图侵占喜马拉雅山东段南麓(传统上一直是我国领土)的臭名昭著的“麦克马洪线”塞给了西藏地方代表。北洋政府拒绝在所谓的“西姆拉条约”上签字,此后的中国历届政府也不承认其效力。而同样饱受帝国主义、殖民主义残害的印度,独立后却宣称自己继承英国政府在“西姆拉条约”中“获得的权益”,侵占了下察隅、门隅等地,连6世达赖仓央嘉措的出生地——达旺也被侵占。

  西姆拉现在是是印度“喜马偕尔邦”(即喜马拉雅邦)首府,我国政府一直宣称对喜马拉雅邦部分领土拥有主权。本片第二个外景地黙纳利(马纳里)也位于该邦。西姆拉是著名的避暑胜地,黙纳利则是世界知名的蜜月旅行地。

  拉达克位于喜马拉雅山北麓,靠近新疆和田县,19世纪末被英国通过与清政府的不平等条约侵占。我国不承认相关条约。印度近年来开始在此地修筑穿越喜马拉雅山的隧道。

  综上所述,《三傻大闹宝莱坞》这种影片的热播,由于其外景地紧邻领土争议区(甚至已经深入争议区),必将混淆广大观众(包括国内观众)对争议区的认知。对该类电影的准入,若干年后可能会被某些境外人士作为我国“默认放弃主权”的旁证。

  前面提到的“西姆拉条约”,本来并未被收入英联邦条约集(因其诞生程序违反国际法);但在1938年我国全面抗战期间,英国将其载入伪造的条约集,并大规模销毁真正的条约集,造成“该条约已刊行多年”的假象。

  为此我们建议广电部门在审查进口影片时,对于其外景地靠近我国边境和争议区域的,从严核实其拍摄位置;还应该要求制片方罗列证据并出具保证书,将其存档作为我国严肃对待相关主权的工作痕迹。制片方不积极配合的,坚决不予进口。
师傅教导:刨花直窜过肩膀,方显木匠功夫深

老木匠的工坊
本帖最后由 ironland 于 2012-2-4 22:24 编辑

病得不轻。
我知道什么?
建議 “中-宣-部” 在好萊塢設一個辦事處﹐派一個至少副部級幹部﹐我想﹐這是遲早要做的。
不過如果我們這樣做﹐恐怕朝鮮 “中-宣-部” 也會在北京設立監督機構﹐這樣互相監督互相幫助﹐看來是必要的﹐不是幾年前就有人提出要向朝鮮同志學習了﹖