燕谈,与《燕山夜话》无关,《燕山夜话》系邓拓一本著名集子的书名(不是文章名),该燕山只是地名,用以替代北京。(我记忆不真,估计差不太多)。
而燕谈,据我刚刚得知,主要指一种知识人之间轻松惬意的聊天,燕谈,还可以写成“宴谈”“谈宴”,古有《渑池燕谈录》一书,就是专门记录贤士大夫之间对话的,与BBS上的聊天掐架,有点相似。英国随笔家赫兹利特的散文名作TABLE TALK,译成中文就叫《燕谈录》。燕谈,大概就是平等无拘地在一起聊天的意思罢。