[转帖]法文情歌/ La minute de silence

la minute de silence
Où est passé le temps
Que je passais à penser
A vous ? à vous...
Où sont passés ces songes ?
ces jolis mensonges
D\'amour ? d\'amour...
Une minute de silence
Pour les amours évaporées
Une minute de silence
Pour les amants séparés
Soixante secondes
Dans le tourbillon du monde
Soixante secondes
Où s\'en vont ces amants ?
Leurs promesses hélas
S\'effacent s\'effacent...
Où s\'en vont ces amants
Leurs promesses hélas
S\'effacent s\'effacent...

沉默的一分钟

我想你的时间
光阴流向哪里
流向你?向你……
良辰美景的虚幻
如幻梦漂向罔川
爱似梦?似幻……
沉默的一分钟
悼念消逝的爱情
沉默的一分钟
回忆恋人的别离
六十个一秒
消散在人群里
那六十秒
爱人们如今在哪里?
他们的山盟海誓
已无声,无息……
爱人们如今在哪里?
他们的山盟海誓
已无声,无息……

 [MP=400,90,true]http://www.mblue.cn/music/laminutedesilence.wma[/MP]

http://www.mblue.cn/music/laminutedesilence.wma

这首《La Minute de Silence》是法国知名主持人Elie Semoun (艾力瑟蒙)与瑞典人气天后Lisa Ekdahl(丽莎爱克妲)合唱的。Lisa Ekdahl(丽莎爱克妲)外貌妩媚动人,歌声却有如雏燕般稚气清澈自然,透着本色的天真和童稚,加上性感爵士的唱腔,暧昧的声音 ,无处不散发着女性的魅力,令人闻之倍感怜惜 。 淘到此歌是在无聊的翻看名人博克的收获,,当磁性散发着淡淡的伤感与些许慵懒的旋律穿越耳鼓,我的心也被其温柔的俘虏...

 

 

  这个适合听着发呆~~~~

几疑帘动风为客  一任灯残月做东
以下是引用弱水过客在2006-9-11 1:33:00的发言:

  这个适合听着发呆~~~~

发呆不好,得有行动才行。

[em05]