[转帖] 例举韩寒秀过的英文段子——《三重门》(文摘)

本帖最后由 test 于 2012-2-1 15:33 编辑

阅读韩寒的小说作品,概况而言,无非是三种秀:秀中文、秀英文、秀桥段(情节设计,比如分手之后的下雨打雷)。

秀中文,似乎不用说了,涉及之广,令人瞠目。

比如,秀古文、掉书袋、秀名人名著的名称。还有秀歌词、秀少男少女的黄段子之类。

唯独秀英文段子,有一个鲜明的特征:要么不秀,一秀惊人!(前后没有一点起转承合的线索,往往独立作秀。)

当然,最令人起疑的是,那个曾经大拽英文段子的天才之手,在《三重门》之后的两部韩寒名著(《像少年啦飞驰》,《一座城池》)内,突然消失的无影无踪,这该是多么让人伤心欲狂的事情?同样是青春恋情故事,同样是“名人歌词”屡屡的作秀,为何偏偏少了这碗英文的菜色呢?不得不让人再次生疑!

至于,说到桥段(恋人分手之后的下雨)的设计,也有一点奇怪,就是韩寒在小说里屡屡用滥之后,居然在小说尾巴的“后记”中,大言不惭的批评这种桥段设计的矫情——岂不是批评与自我批评的姿态!(作者的健忘症,可见一斑。)

下面先举例后记中的一段话,让诸位对证一阅为乐,然后再是逐一举例英文段子,共同欣赏。

——————————————————————分割线————————————


三重门后记


  《三重门》写于两年以前,那时正值校园小说泛滥,有些小孩子常用字还没认全,见过的东西还没见过的教科书多,只会从一根小草里看出什么坚忍不拔的精神,就操起了长篇,但令人惊奇的是还真让他们给操了出来,光上课下课就十来万字,回家路上能走十几页,后生可畏。

  一般而言,武林高手总是在这种乱世里杀出来的。但可惜我没赶上。不是我有耐性,我也想在热闹时当个盟主玩玩,于是开始赶字数。结果是十万个字废了。我所要的不仅仅是比写校园小说的好一点点。

  于是我慢慢写,一不留心就成跨世纪小说了。写着写着我开始怀疑,这就是自己想要的长篇吗?内容空洞,主人公基本上没干什么事,就这么混混沌沌过着。但这就是生活。写小说的凭什么写到男女分手就得命令老天爷掉几个雨点下来?凭什么主人公思想斗争时非要正值窗外左打一个雷右闪一个电?凭什么若干年后分手的双方一定会在霓虹闪烁的街头重逢?公厕门口就不可能撞上了?这就是所谓高于生活?

  尽管情节不曲折,但小说里的人生存着,活着,这就是生活。我想我会用全中国所有Teenager(这个词不好表达, 中文难以形容),至少是出版过书的Teenager里最精彩的文笔来描写这些人怎么活着。


——————分割线————————

小说中少男少女初识,分手之后下雨一段:

Susan向林雨翔一挥手道声再见,便转身蹦蹦跳跳地消失在古巷的深处。街上空留下了神色匆匆的行人。雨翔站着发呆,极目远眺,清纯的身影早不见了,但他还在眼中耳中一遍一遍重温,心里却空白一片。刚才有过的繁华,都淡漠得感觉不到了,有过的思绪也凝住了,好像心也能被格式化似的。

  雨翔极不忍心地扭头看身边的河道,蓦地发现有斑瑕,定睛一看,惊叫道:“雨!”方圆五米里的人都仰望天,老天不负众望,雨越织越密,河面上已经是雨点一片,眼前也迷蒙得像起了雾。三人缩在屋檐下躲雨,身边挤满了人。
————————————————————————
小说最后的结尾,恋人分手通话完毕之后的“雨”来了:


“揍我——”林雨翔的手终于从电话上挪开,狠狠踢一下凳子,用脚的痛苦换得心的超脱。

  林雨翔决定下午也不去教室了,静静地等消息。窗外一片阴霾,这雨像是永远下不完了。思绪乱得疲倦了,和衣睡了一觉。这觉安稳得连梦都没有。

  醒来发现天气早变了,西天已经布满了红霞,可见雨过天晴时林雨翔还在睡梦里——还在睡觉。
三重门共21章节:

三重门3

车到大观园旁淀山湖,车里的人兴奋得大叫。上海的湖泊大多沾染了上海人的小气和狭隘。造物主仿佛是在创世第六天才赶到上海挖湖,无奈体力不支,象征性地凿几个洞来安民——据说加拿大人看了上海的湖都大叫“Pool!Pit!”,恨不得把五大湖带过来开上海人的眼界。淀山湖是上海人民最拿得出门的自然景观,它已经有资格让加拿大人尊称为“Pond”了。一车人都向淀山湖拍照。
船又近一点,沈溪儿喃喃着:“是她,是Su—Su—”看来她和船上那女孩认识,不敢确定,只念她英文名字的前两个字母,错了也好有退路。船夫(Poler)该感到庆幸,让沈溪儿一眼认出来了,否则难说她会不会嘴里胡诌说“Po—PoPo:尿壶。”呢。

  沈溪儿终于相信了自己的眼力,仿佛母鸡生完蛋,“咕——咕”几声后终于憋出一个大叫:“Susan,Susan—”
沈溪儿视身上的光为宝,不肯施舍给林罗两人,白眼说:“她又不是跟你招手,你激动什么!”说着想到中文里的“你”不比英文里的“You”,没有骂一拖二的神奇功能,旋即又转身笑罗天诚:“喂,你别假深沉,你也是啊,自作多情。”
三重门4:

罗天诚在这方面就比林雨翔先进了,隔几天就洋洋洒洒写了一封情书,当然是略保守的,却表达出了心里的意思:

  Dear Susan:

  从周庄回来后,发现一直对你有好感。人生得一知己足矣。交往不交心却是种痛苦。我觉得与你很说得来,世事无常沧桑变化里,有个朋友总是依托。有些甜总是没人分享,有些苦我要自己去尝,于是想要有个人分担分享,你是最好的选择。If you deny me,I have to accept the reality and relinquish the affevtion,because that was the impasse of the love.如果你拒绝了我,我也只好接受现实,我也只得放手,因为那已是爱的尽头。
  Yours诚

  这信写得文采斐然,尤以一段悲伤深奥的英语为佳。
马德保为饰无知,说什么孔子在英文里是独有一词的,叫“Confucius”。

  下面好事的人问那么老子呢?

  马德保只好硬着头皮拼“老子”,先拼出一个laoz老挝。,不幸被一个国家先用了,又想到loach泥鳅。和louse虱子。,可惜都不成立,直惋惜读音怎么这么样。后来学生自己玩,墨子放弃了兼爱胸怀,改去信奉毛泽东主义了(Maoist)。
三重门5:

中文系在大学里是颇被看不起的,同是语言类,外文系的就吃香多了。但那自勉给中文系争了脸,一次一个自诩“无所不译”的外文系高材生参观中文系寝室,硬是被这自勉里的“尿崩”给卡住了,寻遍所学词汇,仍不得其解,叹中文的丰富。只好根据意义,硬译成“Fail to command the urethra by self then urinate for a long time”自己无法控制尿道而长时间地排尿。,显冗长累赘,倒是中文系的学生,不谙英语,但根据“海量”一词,生造出一个“sea?wring”海尿。,引得外文系自叹弗如。值得林雨翔自豪的是,那“sea?urine”就是他大哥发明的。
三重门6:

上完理论课,梁梓君摊开笔记本,展示他的思想火花,上面尽是些情诗。古今协作中美合璧:

  My Love:

  美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。我凝视你的眼,见到一种异常的美。There?s a summer place where it may rain of storm.There?re no gloomy Sky when seen through the eyes of there who are blessed with love and the sweet secret of a summer place is that it?s any where。悠悠爱恨之间,我心永远不变,纵使沧海桑田,追逐你到天边。我不在乎昨天,我无所谓明天,抛开世间一切,惟独对你想念。
由于睡眠的不足,林雨翔上课都在睡觉。被英语老师发现一次,问个题目为难他,雨翔爽朗的一个“Pardon再说一遍。”,硬把英语老师的问题给闷了回去——那英语老师最近也在进修,睡得也晚,没来得及备课,问题都是随机问的,问出口自己也不记得了,只好连连对雨翔说:“Nothing,Nothing,Sit down,Please sit down,don?t sleep。没什么没什么,坐,请坐,别睡了。”雨翔没听到他的“Don?t sleep”就犯了困,又埋头睡。
梁梓君最后赶到。补课随即开始。大学生用英语介绍自己,完了等学生反应,恨不得代替学生对自己说:“I?ve often heard about you!久仰大名。”失望后开始上课,见学生不用功,说:“You are wanker!你们是不认真的人。"

  学生不懂,他让学生查词典,说学英语就要多查生词,多用生僻词,满以为学生会叫“原来‘Wanker’是‘做事粗糙者’的意思!我明白了!”不料学生都在暗笑,两个女生都面红耳赤。他发师威道:“笑什么!”

  梁梓君苦笑说:“我们不是——”

  “怎么不是?你英语好还是我英语好?”大学生愠怒道。

  梁梓君把词典递过去。大学生一把拿过,从后扫起,见“Wanker”释义第二条就是“做事不认真者”的解释,理直气壮地想训人,不想无意间看见第一条竟是有“手淫者”的意思,一下子也面红耳赤,怨自己的大学教授只讲延伸义而不讲本义,况且那教授逢调皮学生就骂“Wanker”,那大学生自己也在教授嘴下当了六年的“Wanker”,才被督促出一个英语八级。

  梁梓君大笑,说:“We are not那个。”林雨翔也跟着笑。

  大学生猛站起来,手抬起来想摔书而走,转念想书是他自己的,摔了心疼,便宁可不要效果,转身就走。走到门口,意识到大门是公家的,弥补性地摔一下门。四个学生愣着奇怪“天之骄子”的脾气。门外是白胖高“喂喂”的挽留声,大学生故意大声说,意在让门里的人也听清楚:“我教不了这些学生,你另请高明吧。Nuts!混蛋。我补了十分钟,给十块!”大学生伸手要钱。

  “你没补完,怎么能——”白胖高为难道。

  “You Nuts,too!”大学生气愤地甩头即走,走之余不忘再摔一扇门。
读着像给《三重门》做广告。

这起事件,不是书商变着法儿卖书,耍全国人民玩吧?
三重门10:

雨翔更听不懂,问:“什么,‘马子就是……’?”

  宋世平道:“你也真是笨,女朋友英语怎么念来着?”

  “Bonne amie啊。”

  宋世平一听挥手说:“你肯定搞错了,换个。”

  “那只有Girl friend了。”

  “对了嘛,什么,‘剥拿阿秘’,Girl friend就是了嘛!”

  “那又——”

  “你又不懂了,Girl friend由哪两个词组成?”

  “Girl和Friend。”

  “对了,取每个字第一个字母呢?”

  “G、F。”

  “念一遍,快一点,像姐夫了吗?”

  雨翔一念,果然“姐夫”兴趣被勾起,笑个不止。宋世平又道:“再教你一个。知道什么叫‘上世界杯’吗?”

  “什么——上……”

  “你又不懂了,‘世界杯’英语里怎么念?”

  “World Cup啊。”

  “对了,各取一字母。”

  “W……W、C!”

  “对了嘛,上世界杯就是上厕所的意思!”

  雨翔趴在桌上笑得求生不能求死不得。他不想英语被砍头去尾后还有这么多用处。
三重门11:

女生都温柔无邪地盯他看,目光软得似块水豆腐,英语里的“豆腐眼神(Dove—eyed)”就是这样的。
三重门12:

钱荣说:“光读书不能称鸿儒,我曾见过许多作家,听他们说话是一种艺术的享受,fruition of ars,懂啵?”

“当然。 英语最主要的是词汇量, 你们这些人往往满足于课本, 真是Narcissism自恋,自我陶醉。,我读外国名著都是读不翻译的。”

钱荣听见,说:“你这样是学不好英语的!我有一本《Gone with the Wind》《飘》。,借给你。?你可不准弄褶了弄皱了,你看通了这本书,英语就会有我一半水平,Understand?”

  谢景渊不屑道:“我不看了。你自己看吧。”

  钱荣一笑说:“Shit!That?s nonsense!我自己去看了,原来这个时代还有人像块stone!”
三重门13:

近一个月,钱荣和姚书琴的感情像块烧红的铁,其他人看了也觉得热,任何闲言碎语就像水珠子碰在上面,“咝”一声蒸发无踪。每隔一节课就像隔了一年,下课只听见两人无边无际的话。钱荣都把话说得中美合作,称自己是“被动的信”(Lettered)精通文学的。。上课时两人相隔太远,只好借纸条寄托思念。林雨翔坐的位置不好,只得屈身给两人做邮差。传的内容莫过于姚书琴问:“你会什么乐器啊?”钱荣传纸条道:那些easy,我通——可能只是粗通Sex应为Sax,萨克斯管。Sex,性交。,Violin小提琴。也会一点,人家叫我Fiddler小提琴家,骗子。。

  姚书琴对这些看不懂的英语敬叹不已,遂对钱荣敬叹不已,这增加了钱荣的洋气,下课说话都是:“Oh dear!这小子是ugly丑陋的。ha,no……no……,not这样的,上次我们在PUB里,他灌我drink,真是shit,love him!”这些旁逸斜出的英语让全班自卑万分

我播新闻, 你一定要看, 若有Inadvisable,就是不妥,你可要指正噢。”
三重门14:

钱荣没想到 “哭妹” 真哭了, 恨漏掉了一条好新闻, 惋惜道: “Shit,missing a wonderful newsbeat!他妈的,错过一次绝佳的独家采访!”怪自己没有被召去的幸运。

雨翔接过报纸看,?如逢友人——这里面的文章都是钱荣的风格——“阳光shine照耀。着,pat my skin爱抚着我的肌肤。,这是我吗?以前的我吗?是吗?NO!Not me!我是怎么了?……”雨翔看了半天还不知道作者是怎么了,摇头说:“另类!另类!”
三重门15:

最后《初露》报上的编排是这样的,三篇散文一部小说一首诗。主笔写散文的第一位是提倡另类文学的,这番他说要用自己独到的眼光来观察人世间的精神空虚,以一个偷窥狂为主线,取名“A Snoope Man”;

雨翔又冒上一股怒火,浑身火热,爆发之际想到梁梓君的后果,又一下凉了下来, 闷头走进二号室。钱荣总领一号室大笑, 骂道: “Boorish Pig!Country Tyke!无知的猪,乡下的野狗。”然后分析国情:“中国的人为什么普遍Fibre素质。不高,主要是中国的Peasantry农民。太多,没受过什么education教育。,粗野无礼,其实应该把城市的与农村的分开来看,才公平,Fair!”

一张漠然的脸出现在门侧,是谢景渊,钱荣正在一号室床铺上叫:“别开,Don?t open—”见门开了,雨翔半个身子已经进来,指谢景渊说:“You!多管闲事。”雨翔想对谢景渊道谢,谢景渊一转身往二号室走,把雨翔晾在那里。

  雨翔怒视着钱荣,生平第一次英语课外说英语:“你,Wait—and—see!”
三重门16:

新一期的报纸一定要有新的样子。雨翔手头生平第一次拿到这么多稿子,激动不已;充分享受枪毙稿子的乐趣。第一篇被否定的是另类文人的得意之作,那人洞察人的心态着了魔,写完了偷窥狂,又写偷盗狂(Kleptomaniac),雨翔一看到文章里中西合璧就心生厌恶, 没看文章内容就否决了, 弄得另类主义文人直叫: “Why!You are no_man!为什么!没有理由的!你总爱和我唱反调。”一想林雨翔只和自己唱过一次反调,用“No_man”太委屈他了,兴许真的是写得不好,便闭了嘴。
三重门17:
文学社里依旧是万山授大学教材,万山这人虽然学识博雅,但博雅得对他的学识产生了博爱,每说一条,都要由此而生大量引证,以示学问高深。比如一次说到了四大名著之一《西游记》,不绝地说什么“妖对仙,佛对魔”,不知怎么说到牛魔王,便对“牛”产生兴趣,割舍不下他的学问,由“牛魔王”发展到“牛虻”。这还不算,?他居然一路延伸到了《包法利夫人》(Madame Bovary),说:“包法利”(Bovary)隐含了“牛”(Boving)的读音和意思,所以“包法利夫人”就是“牛夫人”,然后绕一个大圈子竟然能够回到《西游记》——“牛夫人”在《西游记》里就是牛魔王的老婆,铁扇公主是也!

他还通英文,用英语作绕口令一首,什么“Miss,kiss,every changes since these two words”,又感叹说“All good things come to anend”;他甚至还厉害到把道德哲学、文学、美学、史学、英语、日文撮合在一起,像秦始皇吞并六国,吐纳出来这么一句:“最美的爱是什么?I tell myself,是科罗连柯的火光,是冬天的温暖,更是战时社会主义时A piece of パン一片面包。。”

钱荣:“这样一来,也没多大意思,What?s done cannot be undone,事情都摆定了。木已成舟,不如分手,Truth!”他直夸自己的话是真理,幸亏他爸的职权法力还略缺一点,否则说不定这话会变成法律。
三重门19:

于是就苦了钱荣,眼巴巴地看着姚书琴和全才亲密无间,满腔气愤,到处造谣说:“幸亏我钱荣甩她甩得早,她这种人是什么眼光,挑的男生Just like ass,还整天恶心地什么‘露出屁股戏弄人’Moon的另一个俚语释义。,Moon个屁,看他的脸,Prat似的,都是青春痘,像被轰炸过,Ugly Enough!”

只好先介绍电话的来历,绕着舌头说电话是Bell发明的,为了让学生了解Bell这人,无谓把Bell拼了一遍,差点思想放松,在“L”后面再跟一个“e”Belle与Bell同音,意为美女。,
本帖最后由 test 于 2012-2-1 16:19 编辑

三重门20:

钱荣没有如愿,对姚书琴的恨比学校的题目更深,偶然走路碰到一起,破口就骂:“You hit me,girlie!你撞到我了,妓女。”

看里面都是英语,有点感叹钱荣的刻苦,再仔细一看,大吃一惊,那里面的单词句子眼熟得像是父老乡亲, 譬如“God-awful、Violing、Celebrity、Yuck”这类常在他话里出现以炫耀的英语,恍然悟出难怪钱荣满口英语,靠的只不过是这本本子里几个事先准备好的单词,惊喜地对本子说:“我终于知道了,哈……”

————————————————————

英文段子是如何秀出来的,看看小说里的解释:

林雨翔回到教室时,里面空无一人,都去上体育课了。他痴想那个男生的处理结果,处分应该是难免的,心里不禁替他惋惜。走到钱荣桌旁,踢几脚他的桌子,以泄冤气,突然掉下来一本黑封面笔记本。雨翔拾起来,顺手翻开,看里面都是英语,有点感叹钱荣的刻苦,再仔细一看,大吃一惊,那里面的单词句子眼熟得像是父老乡亲, 譬如“God-awful、Violing、Celebrity、Yuck”这类常在他话里出现以炫耀的英语,恍然悟出难怪钱荣满口英语,靠的只不过是这本本子里几个事先准备好的单词,惊喜地对本子说:“我终于知道了,哈……”
  然后林雨翔默坐着等钱荣回来,想自己终于有讽刺他的机会了。钱荣很及时地进来,满脸的汗,看见林雨翔坐在自己的座位上,替椅子主持公道:“喂,伤员,让位,你不去养病,在这里干什么?”
  林雨翔天生不会嘲讽人,说:“你的英语真的很不错啊。”理想的语言是抑扬顿挫的挖苦,很不幸的,情感抒发不当,这话纯粹变成赞扬。
  钱荣没听过林雨翔表扬人,刚冒了个头的回骂的话忙缩回去,反而有些不好意思,说:“其实也不是非常好,很common的词汇量多一些,自然会……”
  雨翔打断钱荣的话,主要是怕自己把common的音给忘了,下句话里就会增添不少遗憾,说:“那么那个common是不是也记在你的本子里?”说着心猛跳不已。
  钱荣没听懂,潜意识感到不妙,紧张地问:“什么——本子?”
  雨翔拿出来扬了几下,手有些抖,问:“你See?”
  钱荣顿时呆在原地。
  雨翔顺手翻几页,念道:“嗯,Media你在什么时候过的?还有——”
  钱荣魂回,一掌扬在雨翔手上,本子落到地上。钱荣把它捡起来,施展神力,把本子揉得仪表不端,咬牙切齿说:“你——你这头猪怎么卑鄙得……”怕班级里同学听到,省略掉实质。
受过较好教育的高中生,如果兼有语言的天分,乍不能写出上面的英文?倒是韩爸爸,一个退学多年,英语基础普遍不好的那个年代人,倒是能写出来?
be down-to-earth
May all your wish come true
韩公子在三重门后,长大了一点点,回过头来看看自己有点装的英文秀,脸红了,俺猜。
be down-to-earth
May all your wish come true
如此矫揉造作的中学生腔,居然被当做神作指为代笔,我大笑三声出门去~~~
与其诅咒黑暗,不如点亮灯火。
《三重门》里夹着英文信,倒是跟韩寒看过《写信不求人》有关,他可以顺手把里面的情书搬进去~~~
如果他小说里有个化学家,哪怕韩寒化学一巧不通,也可以从化学专著里挑几个公式点缀一下。
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
看了一遍,疑似广告~~~
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
广告贴。燕谈不是禁绝广告的吗?
边走边看
韩公子在三重门后,长大了一点点,回过头来看看自己有点装的英文秀,脸红了,俺猜。
jyjxl 发表于 2012-2-1 16:23
你的意思,天才长大后会丢掉树袋熊?可能吗,何况英文这个玩具属于越玩越精,从语言通往文化的道路是一往无前的快乐啊。

话说过来,那个曾经喜欢拽英文的“写手”,真的会消失的一干二净吗?
看了一遍,疑似广告~~~
花间对影 发表于 2012-2-1 18:34
码字如此辛苦,居然是广告嫌疑?太伤人了。

能不能请文学批评家周先生出面,谈谈为何《三重门》的内外言词在批评“下雨”这个桥段的设计上,会出现如此“前后不一,搬起石头砸自己的脚”的悬殊姿态,有多少作者会有曾经相似的心理“逻辑”呢?
英语这么好咋会不及格呢?太多事情不能不让人无限好奇起来。