- UID
- 12226
- 帖子
- 6753
- 精华
- 10
- 性别
- 男
- 来自
- 上海
- 注册时间
- 2008-4-12
访问个人博客
|
沙发
发表于 2010-9-16 00:25
| 只看该作者
3、缩合
缩合又称合并。刘易斯•克罗尔(Lewis Carroll,真名Charles L. Dodgson),《爱丽丝漫游奇境记》的作者,在《镜世界》(Through the Looking Glass)写道: 噢,“slithy”意思就是“lithe(柔软的)和slimy(黏糊糊的)”……你看就像合而为一……两个意思捆绑成了一个单词……“mimsy”就是“flimsy(脆弱的)和miserable(悲惨的)”(又一个二合一)。 当然,在欣赏卡罗尔美妙的童话意境时,你不要忘了“portmanteau(缩合)”它本身就是“手提包”一义相当古老的单词——当初是为马背携运而设计。portmanteau= port(运)+manteau(披风),只是合而未缩。卡罗尔还创造有缩合词,比如chortle(得意高笑,chuckle吃吃笑+snort喷鼻息)、galumph(意气洋洋地走,gallop飞奔+triumph凯旋)。你看人们已经认可了它们。 缩合,就是两个普通单词的组成部分轭合在一起,通常为一个单词第一部分加上另一个单词第二部分。于是,缩合所得的新单词结合了原来单词的意义和发音。除开上边刘易斯•克罗尔离奇古怪的文学创造,当然还得举出普普通通的有效例子,如, smog(烟雾,smoke烟+fog雾) motel(汽车旅馆,motor口语汽车+hotel旅馆) heliport(直升机机场,helicopter直升飞机+airport机场) brunch(早午饭,breakfast早饭+lunch午饭) flurry(阵风,flutter飘动+hurry匆忙) flush(涌流,flash闪+gush涌)
有时,我们找不到缩合词组成部分的演化轨迹。这个单词的由来也就不再显而易见,Vaseline(凡士林)就是如此一例。它是德语wasser(水)和希腊语elaion(油)的缩合。1872年由生产它的公司老板所创造。今天,Vaseline仍然是专利商标名,就像Kodak、Tylenol等等上述别的商标名称一样。即是说,它注册而成为商标,为生产它的公司所专有。Vaseline可以说是缩合创造新术语的典范。 Medicare(老年医疗保险,medical医疗的+care照顾),一个美国老年人医疗制度的社会保障术语,它近可追溯到1965年,如今已完全确定下来。Medicaid(医疗补助,medical+aid援助),与之同出一辙。医业中,像urinalysis(尿液分析)这样的术语显然来自urine(尿)加analysis(分析)。不过urinalysis它那极似“派生”的形式更为显眼,所以人们往往几乎没有注意到——它是两个独立部分混合而成的词儿。 19世纪化学领域发展迅猛,新的合成材料和化学物质需要新的名称,方法又首推缩合。试举数例:
acetal(乙缩醛,acetic乙酸的+alcohol乙醇) alkargen(卡可基酸,alkarsin卡可基氧化物+oxygen氧) carborundum(碳化硅,carbon碳+corundum刚玉) chloral(氯醛,chlorine氯+ alcohol乙醇) phospham(磷胺,phosphorus磷+ammonia氨) 缩合占据单词构成的一大块地盘。这里,人们的聪明才智会投有所报——迅速的流行就是明证,如sexploitation(色情利用,sex性+exploitation利用)流自70年代,而Chunnel(海峡隧道,channel海峡+tunnel隧道)则行起于80年代。二者如今都是再普通不过的词汇。更叫人轻快的是,缩合报以的甚至可能是一种兴味——不亦乐乎,如下单词兴许能博君一笑: guesstimate(粗略估计,guess猜测+estimate估计) tstilying(司法伪证,testify作证+lying撒谎) pagejacking(网页劫持,page网页+hijack劫机) spamouflage(垃圾邮件迷彩,spam垃圾邮件+ camouflage迷彩服) compfusion(电脑不清,computer电脑+confusion混淆) explornography(涉险旅行,explore探险+pornography色情)
4、截首
截首也就是首字母缩拼(acronyms)。acronyms由前缀acr-(首)与后缀-onym(词)构成。它本质上是一种特殊的缩合。典型的截首是取每一个单词的首字母,然后拼成新单词。如果所得单词的发音与平常单词一般像模像样(即还像是个单词),那就是名符其实的截首。例如,
ASCII(/'æskɪ/),美国信息互换标准代码American standard code for Information Interchange
NASA(/'næsə/),美国航空航天局National Aeronautics and space Administration
WAC(/wæk/,读音与lack、sack、Mac同韵),美国陆军女队Women’s Army Crops
SHAPE(读音同shape),欧洲盟军最高司令部Supreme Headquarters Allied Powers Europe
NATO(/'neɪtəʊ/,与cato(加图)同韵),北约North Atlantic Treaty Organization
Laser(/'leɪzə/激光)是light amplification by stimulated emission of radiation的首字母拼合。二战时诞生了一些尤为著名的截首词,包括Fu-系列,如FUBAR(/'fuːbæ/操糕、无法入手的,Fucked up Beyond All Recognition),和大兵的最爱SNAFU(/snæ'fuː/操乱,situation Normal Au Fucked up)。GI(美国大兵),也是government issue的截首,字面意思是政府出品。GI原指general infantry(普通陆军),后被好事者解为government issue,或者government issued(政府注册的,近似于汉语吃皇粮的)。另外还可解为government insurance,因美国陆军保险是由政府承担,而不是由个人购买。
注意,GI(/dʒi: 'aɪ/)的发音是字母G与I发音的组合。
然而,为了让截首词可读,我们常常不只截取首字母。比如,可能将第一个辅音和元音一同截取。因此radar(/ 'reɪdɑː/雷达)来自于radio detecting and ranging(电波侦测和搜索)。sonar(/ 'səʊnɑː/声纳)来自于sound navigation and ranging(声波导航和搜索)。二者的第一二个字母都来自于所截取的第一个单词。少有人意识到现在非常普通的名词modem(/ 'məʊdem/调制解调器)的构成也类似于此,即modulator-demodulator(调制器-解调器)。
有时,截首的基础甚至是单词的缩写,如COMECON(/ 'kɔməkɔn/经济互助委员会),截自于Council for Mutual Economic Assistance。它是1949-1991年为东欧共同市场成立的组织。RORTRAN(计算机语言)的构词与之类似,即Formula Translation(公式编译)。诸般等等,都介于缩合与截首之间。
缩合词完全被作为“单词”接受时,通常小写,像别的单词一样,如modem、radar,还有okay。事实上,那个snafu,许多年轻人可能已不曾意识到其中暗藏着一个下流词汇。
4.1、首字母缩略词
如果组成截首词的字母各自发自己的字母音,它就称为首字母缩略词,如COD(货到付款,cash on delivery)。美国似乎是首字母缩略词的批量生产基地。许多首字母缩略词20世纪前在英语中都还是罕见的。GOP(老大党,指美国共和党)和ok是两个早期例子,都可追溯到19世纪中叶。TNT(梯恩梯,trinitrotoluene)则可追溯至一战前。战争制造的截首词比较少,例如WAAC(英国陆军妇女辅助队Women’s Army Auxiliary Corps)和WREN(英国皇家海军妇女服务队,Women’s Royal Naval(Service))。WREN本该截首为WRNS,但受wren(女子)的拼写影响,不过截为WRNS也可。
第一届罗斯福政府1933年开始,和随之的二战期间,截首造词和首字母缩略真的就成为时尚。大兵美其名曰GI,他们驾的交通工具吉普则成了GP的发音(多用途Genial purpose)。UFO(不明飞行物,Unidentified Flying Object)从1950年代早期开始流行。罗斯福创设了许多政府新职能部门,几乎都与首字母缩略搭上关系,如:
WPA(公共事业振兴署,Work Progress Administration)
NRA(全国复兴总署,National Recovery Administration)
CCC(地方资源养护队,Civilian Conservation Corps)
FCC(联邦通讯委员会,Federal Communications Commission)
FTC(联邦贸易委员会,Federal Trade Commission)
要命的是,经验显示这样似乎更体面,并且现在已有在生活各领域广泛运用的大趋势。在美国,我们纳税给IRS(国内收入署Internal Revenue Service),驾驶执照颁发找DMV(车辆管理局,Division of Motor Vehicles),我们看的是NBC(全国广播公司National Broadcasting Company)、ABC(美国广播公司American Broadcasting company)和CBS(哥伦比亚广播公司Columbia Broadcasting System)。
不过,要还是认为这只是美国的潮流就不再公平了。BBC(英国广播公司,British Broadcasting Corporation)世界周知。显然,伦敦ICA(当代艺术学院,Institute of Contemporary Art)的咖啡馆则为当地人和访问者所知道。加州伯克利和旧金山的人们乘坐BART(湾区高速铁路,Bay Area Rapid Transit)时,都柏林人坐的则是他们的DART(重轨电车,Dublin Area Rapid Transport)。
后来,渗入生活的计算机缩略语,更是将首字母缩略词和截首词的潮流推高。例子随手可得:
HTTP:超文本传送协议(Hypertext Transfer Protocol)
DRAM:动态随机存取存储器(dynamic random-access memory)
CPU:中央处理器(central processing unit)
政府职能部门的首字母缩略名称也日有所增,如DOD(美国国防部,Department of Defense),DOE(美国能源部,Department of Energy),HEW(美国卫生教育与福利部,Health, Education, and Welfare)。
1943年,就在FDR(富兰克林·德兰诺·罗斯福,Franklin Delano Roosevelt)生命临尽之时,“截首”又一次声名鹊起。纽约市长艾尔·史密斯(Al • Smith),作为FDR的副总统,1928年他参加过竞选。他宣称,为数日众的首字母缩略词创造是“在煮一锅字母汤”。市长大人不知道,全球最大的参考工具书出版社之一Gale集团出版的《截首、首字母缩略和缩写词典(Dictionary of Acronyms, Initialisms & Abbreviations)》一书中,首字母缩略语AAAAAA已经收录在册——它正是这位市长先生当年参加过的一个组织,其全名为Association for the Alleviation of Asinine Abbreviations and Absurd Acronyms (愚蠢缩写语与荒谬截首词革命联合会——这也是一个逆造截首词的绝佳例子,请看下回分解)。
4.2、逆造截首词
近年来一个有趣现象悄然兴起,普普通通的截首构词法正成为政治手段。这就是“截首”法的一个分支:逆造截首——创造者首先提出一个想要表达的单词,并将之事先定义为一个截首词,如CORE,然后再去选出四个单词,使它们的词首字母依次是CORE。当然,这四个单词得是他想表达是内容,如Congress of Racial Equality(种族平等大会)。(译者注,这倒极像汉语的藏头诗,藏头诗恐怕正是“逆造”的吧。)如法炮制,
NOW全国妇女组织(the National Organization for Women)
MADD母亲反酒后驾车组织(Mothers against Drunk Drivers)
CARE美欧汇兑合作组织(Cooperative for American Remittances to Europe)
AID(美国国务院)国际开发署(Agency for International Development)
AIM美国印第安人运动(American Indian Movement)
HOPE世界健康基金会(Health Opportunity for People Everywhere)
PUSH人道联合组织(People United to Serve Humanity)
这些名字都有高效的吸引力,容易被记住。最近,微软公司发布了一款新程序,称之为Windows DNA。它的用意所指在于Distributed interNet Architecture(互联网分布式结构)。显然,这又是一个逆造截首词,并且一并具有两种构词方式。它选用了常见的截首法,即DNA(脱氧核糖核酸),但不得不作出改动以使所要表达的短语体现出“DNA”三个字母——忽略Windows的W和Internet的I。不必质疑,如此看起来还算别具一格,广告效应也不错,顺理成章地派气十足,值得改改动动。
反过来,采用这种方式对自己开开玩笑也相当的不赖。有个团体叫the University Park Investment Group,其自然的截首便是Upig。还有个为人们熟知的笑话,它嘲弄联邦政府的绝密机构(CIA,中央情报局)。笑话中说道,“一个CYA行动”。CYA,后会有期的意思。稍作提示,笑话中CYA的开头两个字母指的是“Cover Your…”。
近来另一个极为流行的现象的是,截首的使用已经出现于平平常常的一句话,任何一句话,任何一串单词。大部分又只运用在商业和店铺。美国西海岸一家广受欢迎的连锁餐饮店,命名自己为TGIF,意思是“Thank God It’s Friday(感谢上帝,星期五了)”。于是,笺条以FYI(for your information)打头,个人被称为DEWM(dead European white male)——发音就像doom(世界末日)。
字母汤是如此频繁地盛上,GALE集团的词典一版又一版看来都有其合理性——1987年第11版收录此条超过40万。另一方面,汤中的字母团团也容易倏忽之间从语言消失。上边的例子中,敢说不是每一位读者都知道NRA,WPA或者CCC。如果对电脑世界不熟悉,另外的几个也会很陌生。40万,其实平常一个人懂得的不大可能超过两三百。它们相当多是专业术语的缩写词。如果不是医学专家,没人会知道TMJ——Temporomandibular Joint(颞关节)。 |
豆瓣http://www.douban.com/people/knowcraft
博客http://www.yantan.cc/blog/?12226
微博http://weibo.com/1862276280 |
|