[转帖] 《时代周刊》:2014十大最佳电影

《时代周刊》:2014十大最佳电影


接近年关又到了如火如荼的年终盘点季,美国《时代》杂志近日也评选出了自己的2014年度十大最佳电影,《布达佩斯大饭店》、《少年时代》、《乐高大电影》和《超体》等影片上榜,你看过哪些?

10.Birdman
10.《鸟人》




Sixtyish actor Riggin Thomson (Michael Keaton) hates that he is remembered only for a comic-book movie hero, Birdman, that made him a star decades earlier. He figures that headlining and directing a Broadway play based on a Raymond Carver story will convince the world of his serioso chops. But when nearly everything goes wrong in previews, Riggin realizes he can trust only the Birdman voice in his head. Assembling a dynamite cast (Edward Norton, Naomi Watts, Zach Galifianakis, Emma Stone) and employingGravitycinematographer Emmanuel Lubezki to shoot the two-hour story as if it were one continuous take, director Alejandro G. Iñárritu turns a familiar backstage dramedy — say,All About EveplusAll That Jazztimes Fellini’s8½— into a spec-technical tour de farce. Keaton, who played Batman in two Tim Burton movies, locates Riggin’s frantic weariness, which could sag into suicidal defeat or ascend into mad apotheosis. Not to worry: the actor and the movie end up soaring.
60多岁的过气男演员瑞根·汤姆森(迈克尔·基顿饰)讨厌别人只记得自己扮演过漫画电影英雄“鸟人”。他决定通过大力宣传自己导演的百老汇舞台剧来重拾昔日的辉煌。这部改编自雷蒙德•卡佛小说的舞台剧在预演时进展糟糕,这使他意识到唯一可信的就是自己头脑中的“鸟人”。该影片大腕云集,包括爱德华·诺顿、娜奥米·沃茨、扎克·加利费安纳基斯和艾玛·斯通。这部特技闹剧由《地心引力》摄影师艾曼努尔·卢贝兹基拍摄,亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图导演。主演基顿曾两次在蒂姆·伯顿的影片中饰演“蝙蝠侠”这一角色,此番他在《鸟人》中完美诠释了男主人公瑞根内心的厌倦。这种近乎疯狂的情感要么导致瑞根的自我毁灭,要么让他成为疯狂的全民偶像。你无需担心,因为影片有个圆满结局。http://www.chinadaily.com.cn/lan ... ontent_19150816.htm
9.Wild Tales
9.《荒蛮故事》




Passengers board a flight for which they have all received free tickets. Slowly they realize that their mysterious benefactor is a man named George Pasternak, whom each of them had wronged in some way — and that he is in the cockpit about to crash the plane. A hijacking story with a weirdly effervescent tang, this is the first of six short fables in an omnibus comedy from Argentinian writer-director Damián Szifron. Animosity simmers and boils hilariously in episodes set in a roadhouse diner, on the open highway, in a DMV office, among the corrupt members of a rich family and at a wedding ceremony where the bride learns her new husband has had affair with one of the guests. Produced by Pedro Almodóvar, and playing like a volume of short stories somehow coauthored by Ambrose Bierce and Roald Dahl,Wild Talesbuilds recognizable grudges into tales of apocalyptic revenge. It’s also the year’s most fearlessly funny film.
乘客们都免费登机后才慢慢意识到自己被骗了:提供机票的乔治·帕斯捷尔纳克(里卡杜-达林饰)正坐在驾驶舱里准备坠毁这辆客机。这个不乏欢腾搞笑的劫机故事取自于阿根廷作家达米安·斯兹弗隆寓言文集的第一篇。电影取景多样,包括在公路边的房屋里共进晚餐,在宽阔的马路上驰骋,富豪家腐败的成员们聚集一堂,婚礼上新娘发现新郎竟然与一位来宾发生恋情。该片由佩德罗·阿莫多瓦担任制片人,刻画了复仇路上的恩怨情仇,引人深思。影片还给观众一种读安布罗斯·贝尔士和罗尔德·达尔合著的系列短篇小说的感觉,堪称年度“最冒险”喜剧片。
1.The Grand Budapest Hotel
1.《布达佩斯大饭店》




Monsieur Gustave H. (Ralph Fiennes) flawlessly executes his job as concierge at the Grand Budapest Hotel in the Republic of Zubrowka during the political upheavals of the 1930s. Intoning romantic poetry he may have made up on the spot, he attends to the sexual whims of his rich old-lady clients; or, as he says, “I go to bed with all my friends.” Amour and mortality, romance and horror, comedy and tragedy duel to a sumptuous draw in Wes Anderson’s richtorteof a movie — perhaps the most seductively European film ever made by a kid from Houston, Texas. A dizzyingly complex machine whose workings are a delight to behold, the movie has a wry smile for frailties, a watchful eye for tyranny and a heart that, under the circumstances of this dark, fanciful tale, must be called heroic. This is not just an amazing contraption, though it is that; it’s a real, funny, sad movie, whose performances (from Fiennes, Adrien Brody, Jeff Goldblum, Tilda Swinton and dozens of others) are as alert and elegantly composed as the décor. Grand isn’t good enough a word for thisBudapest Hotel. Great is more like it.
在20世纪30年代的欧洲,古斯塔夫先生(拉尔夫·费因斯饰)尽职尽责地履行着布达佩斯大饭店看门员的职责。他一边吟诵着自己当场编造的诗句,一边幻想着和阔太太们发生一夜情。这部爱恨交加的影片出自导演韦斯·安德森之手,爱情和道德、浪漫和恐惧相互交织。这位出生于德克萨斯州休斯敦市的老顽童打造了一部堪称史上最诱人的欧洲影片。

(翻译:eileen7 编辑:陈丹妮)