以下是引用天边外在2007-06-23 00:04:20的发言:李夫人猛一激灵,瞌睡虫一下子全吓跑了。歹徒拿着菜刀在她头部上方晃了晃,李夫人吓得连忙用被子盖住头,眼睛却从被子底下的缝隙中偷偷观看歹徒的动静。歹徒一声不吭,慢慢倒退着走出房间。李夫人一个鲤鱼打挺,猛地从床上跳起来,冲过去关上房门,插好插销,急忙打电话报警…… ========== 哈哈,这被子是怎样被拉扯到“盖住头”的呢?居然可以让眼睛“偷偷观看”……(难道头部下面部分,都没有盖的机会了)? “李夫人”的称呼,改成“李太太”,更恰当吧。 谢谢天边外帅哥这么仔细看老太太的帖子。 李夫人情急之下,两手下意识护住头部,被子跟着被扯了上来。她是透过被子旁边的缝隙偷看歹徒动静的,老太太没表达好,的确有漏洞,谢谢帅哥指正。 俺只听说过原配夫人,没听人说过原配太太,所以老太太一直认为夫人比太太正式。李夫人是老太太特别要好的朋友,21岁嫁到李家,儿子长到1.80米,李夫人依然风韵不减、身手矫健。老太太羡慕得要命,当然希望她原配夫人的地位一百年不改变啦。 钱家是生意人,新近在大院里租房子住,不知道钱夫人是不是原配的,要不俺给她改改? |