抢个沙发。

迅弟儿从一根讲到两根,期待着三跟的故事。
俺先来一句,都想征服对方。

晚安。
本帖最后由 kemingqian 于 2009-8-27 23:22 编辑

用俺粗俗的美国中西部乡下英语来说,直接称为Fat Arm。

字典里的肥肘,估计都是用来红烧的那种。老美大都喜欢腌制成火腿(Ham)。
和革命有关。

用阶级论的眼光看,垃圾多的算是有产阶级,统治阶级,而没什么垃圾扔,把骨头都吃得一干二净的是无产阶级。扔下的垃圾说不定会激起阶级仇恨,引发阶级斗争和暴力革命。

这是我读42楼的理解。