我手头刚好有一本《钱锺书散文》(1997年出版),收了《写在人生边上》,其中《谈教训》(P41)里的那段英文是这样的:God has given thee one face,but you make yeurself another.
不明白拿着别人修正后的文字去指摘老版本的错词算是什么本事。《管锥编》再版三版勘误达数百处,楼主若要逞能,大可坐享其成也~~~
再者,想挑错,你也挑个有难度的,笑钱锺书主格宾格不分,看不懂哈姆雷特云云,无异于说旁人不识番茄炒蛋,甚是搞笑。
钱锺书有一段话,正好送与楼主:“有学问能教书,不过见得有学问;没有学问而偏能教书,好比无本钱的生意,那就是艺术了。”——好在,不少人喜欢把钱先生的反话当正话听,楼主开心去吧~~
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
本帖最后由 花间对影 于 2013-6-26 20:16 编辑

Epiphany :
一、你在16楼转帖的东西分明是针对一九八三年的修订重印版,请问,这是哪个出版社出版的?是否符合你所认定的权威性?
二、浙江文艺出版社出版的《钱锺书散文》经钱先生惠允,由杨绛先生审定篇目,“部分篇目经杨绛先生校订,个别篇目杨先生征得钱先生同意,文字上略有删改”,你是从哪一点上否定其权威性的?
三、既然你认为讨论应围绕《钱锺书集》(01年三联书店)这一版本展开,请你出示相关内容的影印件,别去网上找N个链接来应付,网上输入的文字错讹极多,莫非都要由钱先生认领?
四、退而言之,即使所有的版本都未纠正这个thou字,你便能据此认定钱先生thou\thee不分了?难道钱先生在用到thee时都写成thou了?偶然的错,当属“笔误”;时时错、处处错,当属“不懂”。你对一个错误所属的性质都分不清,就敢妄下断语,其滑稽程度正好比迎风飞唾而大赞天降甘霖。还是请你通览钱先生文集,找出如许多的错讹之处再来大放高论。
五、晓梦对你说的话,还是由你自己消受。你这么颠三倒四,不够堂正吧。
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
下面是《钱锺书散文》的相关影印件:
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
68# 花间对影
把文学当数学物理看,又爱钻牛角尖的人,旁人说什么都是没用的。
紫壶还是算了吧。
ironland 发表于 2013-6-26 20:19
谢谢。
钻牛角尖的人还值得尊重,楼主不是。他道听途说,空疏不学。如果读过钱锺书,却不能汲取半滴智慧,还不如摆摊卖烟来得实在,免得牙缝里满是隔夜韭菜,偏要张大了嘴做牙膏广告。
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
原先想,Epiphany这种只认字不识智的主儿,摆摊卖烟比较实在,看了他刚才耍泼造谣放刁使坏的样儿,这下连烟也卖不成了,他会贩假烟。
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
本帖最后由 花间对影 于 2013-7-3 12:52 编辑

Epiphany的帖子真够“柴”的,言语干枯逻辑混乱,只会使劲转帖,转来转去都是些垃圾帖,估计黑钱派见了他都会起脚踹他个大马趴。被拍得一地尘土,不作声也就罢了,死要面子也就罢了,他还等着别人给他喝彩,没人喝彩,他就给自己贴标签:喏,这段是幽默,喏,那段是诙谐。——这还叫幽默?这是给镜子里的自己敬礼。人家纳西索斯长得美,临水照花也就罢了,你这么个“人柴”也对着镜子骗自己,——算你狠,你连自己也骗。
《笑林广记》有个笑话:两个冬烘都骂对方是假道学,吵得一塌糊涂,最后决定去找孔子裁决。孔子迎下台阶,听完两个人的话后说:道学博大精深,两位都是真道学,连我都佩服得紧。-——两人大喜而归。弟子们怨孔子太过奉承了,孔子说:这种人哄了去便是,和他较什么真。

得了,我把Epiphany 要转的帖子链接放这儿,您就别再忙乎了。Epiphany 不就是那位博学的Cody9999么?6年了,怎么还这么博学呢?
http://bbs.tianya.cn/post-books-91923-1.shtml
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
嗬! Epiphany 九年前用破布缝了条绿油套裤,伸出窗外吆喝到现在,自己一个人吆喝嫌不得劲,就换几个面具变着脸儿吆喝。也该去缝条新的了,这绿油套裤早就褴褛不堪,衣不蔽体也怪寒碜的。
Epiphany难得自己写个帖子,却是跪请本人给个报告,告诉你:报告不来,不得平身;等报告来了,砸你个一头一脸,埋了你这文字枯骨,再休想平身。
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
本帖最后由 花间对影 于 2013-7-6 19:51 编辑

奇怪,看到167楼的链接,Epiphany 本该有犯人蒙赦的快乐,怎么反倒悲愤起来了?你看你,隔三差五遛进你万分景仰的Cody9999兵库偷出些锈钝兵器,来此地耍弄一通,现在,有人把这兵器库打开了供大伙儿瞻仰,免你偷运之惶恐、演练之辛苦,你为何不高兴呢?如果大伙误认你是Cody9999,你的正常反应也该是假装羞赧地谦虚一番,怎么会气得满世界乱翻,竟抽搐着把一个完全无关的链接连发三回,难道是你的银库遭劫,从此要流落街头,从一个文字乞丐变成真正的乞丐?再说了,你生气归生气,为什么又码出几行比你的中文更贫瘠更枯瘦的英文?难道,几行英语可以掩盖你的空疏、寡陋和愚笨?
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香