- UID
- 11119
- 帖子
- 8374
- 精华
- 17
- 性别
- 男
- 注册时间
- 2007-2-27
访问个人博客
|
本帖最后由 zoufeng_1234 于 2013-7-2 21:03 编辑
美国一直到上个世纪的70年代,如果大学教授的博士学位不是英国拿的而是美国本土拿的,就感觉要矮人一截,更不要说钱钟书留学的时代了。
钱钟书的英文是上个世纪30年代的英国式英语,在当时是代表主流的标准的英文,而Epiphany欣赏的英文也就是王丹的英文,是当代的美国英语。美国英语和英国英语本来就有区别,更何况时代相差了将近一个世纪。而且这一个世纪英美之间的势力和实力对比发生了天翻地覆的变化。如果按英国标准来衡量,美国英语就是属于没文化的土包子英文,而按现在的美国英语来衡量,上个世纪的英国英语就是拗口繁复的老掉牙英语。
就像意大利咏叹调和黑人饶舌rap, 梅派京剧唱腔和披头士音乐,你们非要比个高下,实在是...... |
|