帖子列表
-
叶兆言:中国作品在外国其实没什么影响力
凤凰网文化上海讯 8月12日下午,2014上海国际文学周开幕论坛“文学与翻译:另一种语言”在上海科学会堂国际会议厅举行,诺贝尔文学奖得主、英国作家V.S.奈保尔、美国桂冠.
-
北大在1919
xubaiduo 发表于: 2014-08-12, 回复: 2
最近我重翻一本《北大在1919》,温故而知新,发现五四的意义就像作者司徒朔总结的那样: 这是一个年青人的运动,它标志着90后的崛起,预示了今后社会的走向。 一直.
-
“格格不入”与生活的梁小斌
xubaiduo 发表于: 2014-08-12, 回复: 6
仿佛命运的捉弄,著名诗人梁小斌反而被接下来的时代大潮遗漏了,成为文坛长期的失踪者,同时也因此更具有了卡夫卡所讲的废墟中的幸存者的意味。他从广场撤退,从人群撤退.
-
1分钟读完10部西方文学经典【搞笑】
ironland 发表于: 2014-08-12, 回复: 2
译者: 江烈农 原作者:Alison Nastasi http://article.yeeyan.org/view/245405/222101 如果你曾向别人抱怨:我就是没时间读书。那么好,现在你有救了。当然.
-
一个家族的晚清、民国与共和国
64253 1951年叶笃庄和夫人孙竦带着两个女儿在中国农业科学院。年轻时孙竦美丽、高傲、泼辣,历次运动后,到1960年代,“完全把自己缩起来了”。 (周锡瑞 叶娃供图图).
-
格非谈《金瓶梅》:最色情的事一般发生在.
64250 作家格非 今年上海书展上,作家格非将为自己的新书《雪隐鹭鸶》做宣传。该书不是格非的新小说,不是一部学术专著,而是小说家格非写给普通读者看的《.
-
日本知识界为何维护天皇制
日本知识界为何维护天皇制 http://www.dfdaily.com/images/s-logo_14.gif 姜建强 发表于2014-08-10 06:42 对今天的日本人来说,始终有一个终极的困惑无法绕过:何谓.
-
中国屌丝文化创造新生代富豪
ironland 发表于: 2014-08-10, 回复: 6
http://i3.sinaimg.cn/dy/c/2012-11-26/U7351P1T1D25661189F21DT20121126081748.jpg 唐家三少玄幻小说中的英雄既威武、又受欢迎,而且总是能成功,这是他的读者所梦想.
-
袁凌的“九十九次死亡”
ironland 发表于: 2014-08-10, 回复: 1
袁凌的“九十九次死亡” 文化 > | TIME WEEKLY http://www.time-weekly.com/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=13&id=25980 赵妍 吕一 http://q.
-
余英时:犹记风吹水上鳞——敬悼钱宾四师
ekphrasis 发表于: 2014-08-10, 回复: 6
本帖最后由 ekphrasis 于 2014-8-10 00:42 编辑 海滨回首隔前尘,犹记风吹水上鳞。 避地难求三户楚,占天曾说十年秦。 河间格义心如故,伏壁藏经世已新。 愧负当时.
-
奥登:《爱得更多》
ekphrasis 发表于: 2014-08-10, 回复: 4
《爱得更多》 奥登 抬头望星星,我很清楚, 若它们愿意,我可以下地狱, 但在尘世上冷漠是人类或野兽 最不令我们感到可怕的东西。 要是星星用我们不.
-
93岁教授摘北极光 许渊冲: 跟翻译倔一辈子
showcraft 发表于: 2014-08-09, 回复: 6
http://edu.qq.com/a/20140806/020259.htm 原标题:93岁教授摘北极光 许渊冲: 跟翻译倔一辈子http://img1.gtimg.com/edu/pics/hv1/37/149/1672/108759832.jpg 4日.
-
高雅爱情的规则
ekphrasis 发表于: 2014-08-08, 回复: 6
高雅爱情的规则 安德烈亚斯·卡佩拉努斯(Andreas Capellanus)12世纪 翻译:Colin CI 爱是某种与生俱来的苦楚,源自对异性之美的观照和过度的思慕,它使每.
-
伍迪·艾伦:羊皮卷
ekphrasis 发表于: 2014-08-08, 回复: 2
孙仲旭 译 学者们会记得几年前,有个牧羊人在亚喀巴湾漫步时失足踩进一个洞,洞内有几个大陶罐,还有两张冰上音乐表演的入场券。罐内有6块羊皮卷,上面写着看不懂的.
-
郑州“24小时书店”持续遇冷 店长:再难.
中新网郑州8月6日电(马义恒)河南郑州首家24小时书店正式运营两个月有余,但至今书店夜读人数寥寥无几。不少网友担忧这一夜读服务会因持续遇冷而夭折,对此,该书店店长秦.
-
米兰·昆德拉在中国的意义
ironland 发表于: 2014-08-07, 回复: 1
孟衎衎 http://cn.tmagazine.com/books/20140807/tc07kundela/ http://i0.sinaimg.cn/history/2014/0709/U10663P1488DT20140709161414.jpg 《庆祝无意义》中文版.
-
张玉能:本雅明的Aura一词中译的思索
ekphrasis 发表于: 2014-08-06, 回复: 4
本帖最后由 ekphrasis 于 2014-8-6 23:41 编辑 随着全球化大趋势的蔓延,中国当代美学界对于当代西方发达资本主义文化、美学和文艺学的了解日益增多,尤其是对于西方马.
-
100年前蝴蝶在萨拉热窝拍了一下翅膀
本帖最后由 野旷天低树 于 2014-8-6 20:35 编辑 朱也旷 一百年前的今天,一场影响深远的大战已经拉开了帷幕,其中的玄机,即便是今天的历史学家也未能完全.
-
文革地下手抄本:“凶宅”带来的文革恐怖.
ironland 发表于: 2014-08-05, 回复: 10
http://history.sohu.com/20140801/n403018544.shtml http://a2.att.hudong.com/63/53/01300000868259130970531390606_s.jpg 文革”期间广为流传的作家张宝瑞的.
-
似真亦幻:美国小说家厄休拉·K·勒奎恩
ironland 发表于: 2014-08-05, 回复: 3
似真亦幻:美国小说家厄休拉·K·勒奎恩 译者: eco0O 原作者:Julie Phillips http://article.yeeyan.org/view/399240/391959 勒奎恩最近这样对我说,「我希望.