私家珍藏:响马之歌 The Highwayman
上一篇 / 下一篇 2008-07-09 12:35:10 / 个人分类:零星译笔
查看( 63 ) /
评论( 13 )
TAG:
- emmer 发布于2008-07-01 01:07:46
-
The Highwayman
响马之歌
Part I
The wind was a torrent of darkness
Among the gusty trees,
The moon was a ghostly galleon
Tossed upon cloudy seas.
The road was a ribbon of moonlight
Over the purple moor,
And the highwayman came riding,
Riding, riding,
The highwayman came riding,
Up to the old inn-door.
一
狂风如一团昏暗的沙石
穿过呼啸的密林,
月亮鼓起幽灵似的船帆
在无边云海里颠簸,
崎岖山路如缎子般的月光
流过紫色的荒原,
那绿林好汉,
他正在策马疾驰,
一路飞奔,一路飞奔,
英武的响马,
他停在古老的客栈门前。
He’d a French cocked-hat on his forehead,
A bunch of lace at his chin,
A coat of the claret velvet,
And breeches of brown doe-skin.
They fitted with never a wrinkle.
His boots were up to the thigh!
And he rode with a jewelled twinkle,
His pistol butts a-twinkle,
His rapier hilts a-twinkle,
under the jewelled sky.
他头戴法式的三角帽,
用丝带系在颌下,
猩红色的天鹅绒外套,
褐色的鹿皮马裤。
一双马靴长到膝盖,
这一身装扮纹丝不乱。
他一路奔驰,
身上的宝石闪闪发光,
他的枪托在闪闪发光,
他的剑柄也闪闪发光,
越过缀满宝石的夜空。
(欠了花间姐姐一段翻译,拿这个补上。先翻两段,剩下的过两天补齐。百度搜到的这个链接,音质似乎不够好,凑合了。)
- 歪弟 发布于2008-07-01 12:35:33
-
很棒
- 一张肚皮 发布于2008-07-01 20:34:37
-
赞~~
- 山民发布于2008-07-01 22:40:31
-
我听不到。
- 花间对影 发布于2008-07-01 22:40:46
-
谢谢艾默~~~
踏马而行的女土匪很潇洒~~~
- emmer 发布于2008-07-01 22:44:24
-
回复 6楼 的帖子
土匪是男的,女主角下两节出场。好长好长的故事。
- 梅茗 发布于2008-07-01 22:50:17
-
歌好听~~~
是电影?就叫这名?
- 花间对影 发布于2008-07-01 22:50:29
-
QUOTE:
原帖由 emmer 于 2008-7-1 22:44 发表
是的,唱歌的是MM,我嫁接一下~~~
土匪是男的,女主角下两节出场。好长好长的故事。
- emmer 发布于2008-07-02 00:28:54
-
QUOTE:
原帖由 梅茗 于 2008-7-1 22:50 发表
不是电影,是一个加拿大歌手的专辑《神秘书》里面的。
是电影?就叫这名?
- emmer 发布于2008-10-27 00:59:59
-
and over the cobbles he clattered
and clashed in the dark innyard
and he tapped with his whip on the shutters
but all was locked and barred;
he whistled a tune to the window
and who should be waiting there
but the landlord's black-eyed daughter,
bess, the landlord's daughter,
plaiting a dark red love-knot
into her long black hair.
他疾步穿过小酒馆的院子,
砾石小路咔咔作响。
他用马鞭敲了敲百叶窗,
可是窗门紧锁无人应答;
他向窗里吹起了口哨,
是何妙人儿悄悄等候?
店主黑眸的女儿名唤贝丝。
她正把茜红色的同心结,
编进长长的黑色发辫。
- emmer 发布于2008-10-27 01:02:30
-
七月之后,事情接二连三地,措手不及。
一段一段慢慢译,大概还有五段。
- 花间对影 发布于2008-10-27 13:00:38
-
艾默慢慢译,俺有耐心等。
- 永德发布于2008-10-27 18:31:21
-
期待完整篇,
这个响马,真好,会勾倒女人儿的魂的,
让俺的心也飘进歌曲中去了,去做那个响马~~~~嘿嘿
标题搜索
日历
|
|||||||||
日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
我的存档
数据统计
- 访问量: 9491
- 日志数: 35
- 建立时间: 2008-04-22
- 更新时间: 2010-01-23