版权所有
未经许可
请勿转载。

文章病院显微镜

上一篇 / 下一篇  2005-03-05 13:30:15 / 个人分类:舒芜随感

 过去有两篇游戏文章,都是讽刺文章之病的,很有趣。最近闲览书刊,发现有两位作者在两处分别谈到,但都记得不太完整。我记得的比较完整,这里谈一谈。

一篇是《二郎庙碑记》,其文曰——

为人莫如行善,行善莫如修庙,修庙莫如修二郎庙。夫二郎者,大郎之弟,三郎之兄,而老郎之子也。庙成,庙前有老柏树一株焉。人皆以为树在庙前,余独以为庙在树后。

这是讽刺桐城派,至少是讽刺末流模仿桐城派的。故意模仿那种短俏劲拔之中,而又有风神荡漾的韵味。似乎是“尺幅千里”,实际全是空话废话。“而老郎之子也”,这里加一“而”字,正是桐城派素来讲究的秘诀,要善于用虚字。有这个虚字的运掉,使得上下平铺直叙之中,忽然来了波折,便是章太炎讽刺严复学桐城派,学得了一套“载飞载鸣,申夭之态,回复之词”。末尾二句,更是刻画出愚儒自矜创见,其实平庸浅陋,无异常人的样子。

另一篇是模仿一个儿子写给父母的家信。他平日文字的毛病是噜苏重复,父亲告戒他要注意简洁,可以概括的就概括起来说,与自己无关的事不必说,有些虚字用得好,可以达到简洁的效果。儿子已婚,妻子在家,他随兄嫂在外地读书,住校,给家乡的父母写了这封信——

父母亲雌雄二大人膝下尊前,跪禀敬禀者:男在校中,一时有钱用。一时无钱用,一时有吊二百钱打零用。未知家中鸡儿生蛋否,鸭儿生蛋否,鹅儿生蛋否,鸡儿鸭儿鹅儿并生蛋否?家有妹妹一枚,年方二八,无非穿红着绿搽脂抹粉之类,而隔壁王二麻子陡起不良之心,想墙高数丈,谅亦无妨, 此乃大人之事,与男不相干也。邻舍有个王大嫂,下穿大红裙,上着大绿袄,走起路来摇摇摆摆,摆摆摇摇,此乃他人之事,与男不相干也。男所住里边房,外边橱柜,里边抽屉,其中有一顶破破旧旧毡帽,拿出来洗洗刷刷抹抹擦擦,免得虫侵鼠咬,此乃儿媳之事,不敢劳大人也。请将男油裹李带来。“油”者,油纸也。“裹”者,包裹也。“李”者,行李也。所以不言“油纸包裹行李”而言“油裹李”者,省笔也,省纸也,省墨也,省天下之繁文也,遵大人之训也。肃禀恭叩万福金安。                                       

男某某敬禀

隔壁死了一人,其肉价至一百七八十,哥哥家中新来一长工,而嫂嫂肚子大矣。

“父母亲”下面加“雌雄”,噜苏而且荒谬。“膝下”与“尊前”重复。“跪禀”与“敬禀”重复。关于有没有钱用三句,噜苏重复。关于三种家禽生蛋问题,已经重复之后,又来概括一句“并生蛋否”,更加重复。关于妹妹、王二麻子问题,关于邻舍王大嫂问题,已经说了许多,再来声明与自己不相干。关于破旧毡帽问题,已经向父母说了许多,又来声明与父母不相干。关于“油裹李”,更是为了省纸笔墨、省繁文,反而大繁特繁,尤其可笑。正文如此,求省更繁,文病难改。后面的附言,本是讲死人、肉价、新雇长工、嫂嫂怀孕四件互不相干的事,但遵照“要善用虚字”之教,加了“其”字和“而”字,似乎肉价是死人肉的价,新来长工是嫂嫂怀孕的原因,连成两件事了。于是父亲回信道:“家丑不可外扬,人肉岂能乱买?”

过去,《中学生》杂志设“文章病院”一阑,将一些公开发表的文章,收进来评论,指出其毛病,对读者很有启发。这两则游戏文章,也可以说是文章病院的显微镜,用漫画手法,将繁简的两种文章的毛病,夸大显示出来。

2002年报10月26日

 


TAG:

引用 删除 tcts3869   /   2006-07-15 12:17:50

问舒芜先生好。

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar