总有一天,我会遇见我内心的生命,会遇见藏在我生命中的欢乐,尽管岁月以其闲散的尘埃迷糊了我的道路。

听听恩雅:how can I keep from singing

上一篇 / 下一篇  2008-06-20 08:31:30 / 天气: 阴雨 / 心情: 平静 / 个人分类:天籁之音

查看( 39 ) / 评论( 6 )
http://www.gruix.com/reiki/reikimusica/ENYA/03.%20ENYA%20-%20How%20Can%20I%20Keep%20From%20Singing.mp3

前两天买了恩雅的CD,昨天听到这首歌,推荐给大家。

TAG:

丙辰龙的个人空间 丙辰龙 发布于2008-06-20 08:44:43
最喜欢这句话:how can I keep from singing
丙辰龙的个人空间 丙辰龙 发布于2008-06-20 08:53:29
看到视频里的飞机坦克不要吃惊啊
[flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XNjc3NDM3Mg==/v.swf[/flash]

在被 HUAC ( 国会反美行动调查委员会 House Un - American Activities Committee )
指控的那段曰子里, Pete Seeger 经常在为大学生举办的演唱会上为大家演唱一首古老的民歌.
此歌的前两小节写于1850年, 是一位名叫安尼·沃纳 ( Anne Warner )的人所写,
她因持不同政见而被关进了监狱, 此歌的作曲者是一位名叫劳瑞 ( Lowry ) 的牧师, 后来一位名叫多丽丝·普伦 ( Doris Plenn ) 的人在麦卡锡主义盛行时又为这首歌加上了第三小节, 遂成今天这个版本 —— How Can I Keep From Singing.
歌词:
My life goes on in endless song
above earth’s lamentations,
I hear the real, though far-off hymn
that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife
I hear it’s music ringing,
It sounds an echo in my soul.
How can I keep from singing?
While though the tempest loudly roars,
I hear the truth, it liveth.
And though the darkness ’round me close,
songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm,
while to that rock I’m clinging.
Since love is lord of heaven and earth
how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear
and hear their death knell ringing,
when friends rejoice both far and near
how can I keep from singing?
In prison cell and dungeon vile
our thoughts to them are winging,
when friends by shame are undefiled
how can I keep from singing?


我怎能不放声歌唱 how can I keep from singing

我的生命在地球上无尽的悲歌中度过,
我真切地听到赞歌,
在欢呼新的世界,
虽然歌声是那么遥远...

透过那些喧嚣和争吵,
我听到音乐响起,
它就象我脑海里的回音,
我怎能不放声歌唱?

虽然风暴仍在肆虐,
我听到真理,它一直存在。
虽然黑暗将我笼罩,
歌声在黑夜中响起。

无论风暴如何冲击我紧抱的岩石
都不能动摇我心中的安宁。
因为爱是天堂与人世的主宰,
我怎能不放声歌唱?

当暴君听到丧钟敲响
恐惧颤栗,
当朋友们无论远近都欢欣鼓舞,
我怎能不放声歌唱?

在监狱的密室和可怕的地牢里,
我们的思想依然会展翅高飞。
当朋友的耻辱得到洗刷,
我怎能不放声歌唱?



2:我怎能不放声歌唱
how can I keep from singing

在大地《哀歌》的无尽歌声中
我的生命在继续
虽然遥远,但我听到了真实的圣歌
那是对新生的欢呼。

在所有的混乱和冲突中,
我听到它的音乐响起,
在我灵魂中发出共鸣,
我怎能不唱?

尽管暴风雨在大声怒吼,
可是我听到了真理, 它在那儿。
尽管我被黑暗包围,
但夜里有它的歌声。

当紧靠那块岩石,
没有风暴可以动摇我心底的平静,
既然爱是天堂和大地的主宰,
我怎能不唱?

当暴君在恐惧中颤抖,
当听到他们的丧钟响起,
当远近的朋友欢庆时,
我怎能不唱?

我们对他们的思念飞到,
简陋的监狱牢房和地牢,
当蒙冤的朋友们恢复了清白,
我怎能不唱?
傻瓜也快乐发布于2008-06-20 11:00:58
在我痛苦的时候
我要歌唱
让歌声带领我穿越孤独和忧伤
在我快乐的时候
我要歌唱
让歌声飞扬我的欢欣和激荡

第一次听恩雅,歌声纯净,优美,平静
这就去买“恩雅”

我们有那么多的忧伤和快乐
怎能不放声歌唱
这就去放歌。。。
傻瓜也快乐发布于2008-06-20 11:01:18
在我痛苦的时候
我要歌唱
让歌声带领我穿越孤独和忧伤
在我快乐的时候
我要歌唱
让歌声飞扬我的欢欣和激荡

第一次听恩雅,歌声纯净,优美,平静
这就去买“恩雅”

我们有那么多的忧伤和快乐
怎能不放声歌唱
这就去放歌。。。
梅茗居 梅茗 发布于2008-06-20 12:57:25
好听
一直喜欢恩雅~~
留得枯荷听雨声 人约黄昏后 发布于2008-06-20 14:28:47
谢谢龙妹妹给出的相关资料和翻译。昨晚尝试翻译歌词的时候感觉此歌应该有一定的背景。
我来说两句

(可选)

Open Toolbar