但是在我自己来说,不自由则毋宁死!

======

呵呵,韧苇读书不够用心,这篇文章的确含金量太低,除了最后一句口号让人激动之外。

要说这里的“自由”,不过是美洲殖民地上成长的一代人争取摆脱殖民地原封英国统治者的奴役而已,对比中国古代陈胜吴广的揭竿而起,有相似的境界。

要论西方文明史上的集会演说中,有历史价值堪称不朽的篇章,当归于揭示希腊城邦制度优越论的《泛希腊集会辞--伊索格拉底》、《在阵亡将士国葬典礼上的演说-伯利克里》 。

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷

呵呵,有意思,这样的掐架方式,势必要讨论关于“自由”的定义与衍生概念。。。?

貌似,这种方式犹如讨论“民主”的定义一样。

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷
想起一件事情,“迅第儿”君可以大做思想文章的标题,不妨独立成篇,连载播放:论自由、论民主、论正义、论平等、论公正、论博爱。。。
用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷

在掐架之前,让我们先取得一些语言学“共识”引为切磋交流的言语前提。

“自由”:对应英文的词汇,可以有freedom、liberty。(在没有考证之前,请允许我们假设中文“自由”的构词,来源于这两个英文词汇。)

同理,“民主”的中文构词用意,也等同于相关的语境。

然后,让我们来认知一些语言学的共识:“能指”,“所指”的区别。

转载:http://www.chinalinguist.net/Article_Show.asp?ArticleID=250

语言理论    索绪尔语言理论的要点可以概括如下:
语言和言语  
    人的说话既是个人的行为,又受社会的制约。索绪尔把这种现象统称言语活动。为了确切地规定语言学研究的对象, 
    索绪尔把言语活动分成"语言"(langue)和"言语"(parole)两部分。语言是言语活动中的社会部分,它不受个人意志的支配,是社会成员共有的,是一种社会心理现象。言语是言语活动中受个人意志支配的部分,它带有个人发音、用词、造句的特点。但是不管个人的特点如何不同,同一社团中的个人都可以互通,这是因为有语言的统一作用的缘故。索绪尔进而指出,语言有内部要素和外部要素,因此语言研究又可以分为内部语言学和外部语言学。内部语言学研究语言本身的结构系统,外部语言学研究语言与民族、文化、地理、历史等方面的关系。索绪尔用下棋作比喻来说明两者的分野:下棋的规则是内部要素,至于棋戏的起源、传播,乃至制作棋具的材料、造型,都是外部要素。把木头的棋子换成象牙的,对系统无关紧要,可是增减棋子的数目就会深深影响到棋法,因为这是关涉系统的内部要素。索绪尔主张,研究语言学,首先是研究语言的系统(结构),开结构主义的先河。


语言的能指和所指 

索绪尔进而论述语言本身的构造。 

他认为语言是一种符号系统, 符号由 " 能指"(Signifiant)和"所指"(Signifi□)两部分组成。

所指就是概念。能指是声音的心理印迹,或音响形象。

索绪尔又指出,语言符号有两个特性:①符号的任意性,例如汉语火之所以叫 huo,水之所以叫shui,是任意的,无法论证的;②符号构成的是线性序列,话只能一词一句地说,不能几句话同时说。同时,索绪尔又有两点补充:①语言始终是社会成员每人每时都在使用的系统,说话者只是现成地接受,因此具有很大的持续性。②语言符号所代表的事物和符号本身的形式,可以随时间的推移而有所改变,因此语言是不断变化和发展的。

语言的系统性  
    语言的单位都是一定系统里的成员,本身是什么,要由它在系统里所处的地位决定,也即由与其他要素的关系来决定。这地位或关系就是它在系统中的"价值"。例如英语的sheep和法语的mouton,它们都可以用来指羊,可是法语mouton同时指羊肉,而英语"羊肉"却是另一个词mutton。因此sheep和mouton在各自系统里的价值不同。可见符号的所指不是预先规定的,而是由系统产生的。

句段关系和联想关系 
在符号系统里面,最重要的是单位之间的关系。索绪尔指出,语言中的关系有"句段关系"和"联想关系"两类。句段关系指语言的横向组合,例如词素组合成词,词组合成词组和句子。联想关系由心理的联想而产生,指语词的纵向聚合。例如"电灯"这个词会使人联想起各种以"电"起首,或者以"灯"收尾的词。

索绪尔揭示的两类关系,代表纵横两条轴线,成为每个语言单位在系统中的坐标。(见语言)
共时语言学和历时语言学  
索绪尔创造了"共时"和"历时"这两个术语,分别说明两种不同的语言研究。他特别强调共时研究。例如现代法语的pas(步)和pas(否定副词)是两个词,在意义和用法方面彼此毫不相干,虽然它们在古代是同一个词。如果把这一历史事实纳入现代法语语法,就会搞乱这两个词在现代法语中的价值,因为语言单位的价值取决于它所在系统中的地位而不是它的历史。语言学家必须排除历史,才能把语言的系统描写清楚。

学术影响  
    和19世纪不同,20世纪语言学最显著的特点是共时描写占优势。索绪尔是实现这个转折的关键人物。他区分语言和言语,能指和所指;他指出组合和聚合的关系,系统和意义的关系,共时和历时的关系,这些都已成为现代语言学的基本概念。正是在这个意义上,他是现代语言学的开创者。
    索绪尔看到,语言作为符号系统不过是文化中例子之一(虽然是最明显的例子),此外像文字信号、礼节仪式、风俗习惯等也具有同样的性质,所以他主张建立一门"符号学"来研究这类现象。近几十年来,索绪尔所主张的符号学已经建立,他的理论在西方已经越出语言学的范围而影响到人类学、社会学等邻近学科,直接导致这些学科中的"结构主义"。从这个意义上说,索绪尔不但是现代语言学的奠基者,也是符号学和结构主义的创始人。
转引自语言学博客

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷

"L-or death " (=Give me liberty or give me death)
不自由, 毋宁死

现代英汉综合大词典解释:

liberty

n.
1,自由; 自由权
2,冒昧, 失礼; (对规章等的)违反行为; 不客气
3,[常用复]特许权; 自治权, 选举权, 参政权, 使用或留住权等
4,【哲】意志自由
5,给予水手上岸的许可
6,自由活动的范围, 特许区域
civil liberty
法律规定的(公民)自由权
liberty of conscience
宗教自由
liberty of speech
言论自由
natural liberty
天赋自由权
be guilty of a liberty
放肆无礼
liberty in one\'s translation
翻译不够忠实
Excuse my -ties.
请原谅我的冒昧。
liberty man
[英]获准上岸的水手
liberty pass
【军】外出许可证

习惯用语:

at liberty
自由, 随意; 闲着
be at liberty to(do)
被允许; 可随意
get one\'s liberty
获得自由
set at liberty
释放; 解放
take -ties
(with)(对人)过于随便; 过分亲昵; 无礼
随意对待; 随意改变; 歪曲
take the liberty of doing sth.
冒昧行事
take the liberty to do sth.
冒昧行事
"L-or death " (=Give me liberty or give me death)
不自由, 毋宁死

参考词汇:
见 freedom

---------------------

英文词汇区别用法:
freedom
liberty
license

These nouns refer to the power to act, speak, or think without externally imposed restraints.  Freedom is the most general term:
In giving freedom to the slave, we assure freedom to the free?Abraham Lincoln).
“给奴隶自由之后,我们保证所有自由人的自由”(亚伯拉罕·林肯)。
The freedom of the press is one of the great bulwarks of liberty?George Mason).  Libertyis often used interchangeably with  freedom; often, however, it especially stresses the power of free choice:
“出版自由是自由最有力的保障之一”(乔治·梅森)。

Liberty常和 freedom交替使用;但它常常特别强调自由选择的权利:

liberty of opinion;
思想自由;
liberty of worship;
信仰自由;
at liberty to choose whatever occupation she wishes;
自由地选择她希望的任何职业;
Liberty, perfect liberty, to think, feel, do just as one pleases?William Hazlitt).  License sometimes denotes deliberate deviation from normally applicable rules or practices to achieve a desired effect, as in literature or art:
“去想、去感觉、去做自己感兴趣的任何事的自由,完全的自由”(威廉·黑兹利特)。

License总意味着(如在文学或艺术上)为达到理想的效果而故意偏离通常适当的准则或惯例:

poetic license.Frequently, though, it denotes undue freedom:
诗歌的过度自由。然而通常意味着不适当的自由:
The intolerable license with which the newspapers break . . . the rules of decorum?Edmund Burke).
 “被报纸利用来破坏文学准则的令人难忍受的破格”(爱德蒙·伯克)

现代英汉综合大词典解释:
freedom

n.
1,自由; 自主; 自由身分
2,(行动、使用等的)自由权
3,直率, 坦率
4,放肆; 过度亲密
5,【物】自由度
6,免除; 解脱(from)
7,(城市、公司等的)特权; 特许
8,(动作等的)优美; (生活的)优游闲适:
necessity and freedom
【哲】必然与自由
the Four Freedoms
 (1941 美国总统罗斯福提出的“言论自由、信仰自由、免于匮乏、免于恐惧 ”等)四大自由
freedom of assembly
集会自由
freedom of conscience
信仰自由
freedom of the air
【军】空战主动权
freedom of the city
(赠与外宾的)荣誉市民权
freedom of the seas
商船在公海上的自由航行权; [国际法]战时中立国船只的自由航海权
freedom from taxation
免税

习惯用法:
take  freedoms with
对某人放肆
take  freedoms with sb.
对某人放肆
use freedoms with
对某人放肆
use freedoms with sb.
对某人放肆
with freedom
自由地; 随便地, 无拘束地

特殊用法:
body freedom
物体自由度
complete personal freedom
完全的人身自由制度
economic freedom
经济自由
exchange freedom
外汇自由兑换
gimbal freedom
【工】常平架自由度
freedom of choice
自由选择
freedom of commerce
通商自由
freedom of communication
交通自由
freedom of contract
订约自由
freedom of entry
参加市场自由
freedom of motion
自由度
freedom of movement
活动自由
freedom of the high sea
公海自由

区别用法:

freedom  liberty
都含“自由”的意思。
freedom 系常用词, 指“没有强制、压迫且能充分按自己意志行事”, 强调“个人的自由”, 如:
We have freedom of speech .
我们有言论自由。
liberty 在谈到民族,国家争取或获得自由时,可与 freedom 互换, 但它着重“从过去所受的压制或束缚中解放出来”, 强调“集体的自由”, 如:
The majority of the people in the world have regained their liberty.
世界上大多数人已重获自由。

参考词汇:
repression  constraint

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷

参考了上述繁复的解释,我们可以简单小结一下对“自由”的基本定义与衍生概念:

1,从能指上解释:自由,是“行为”的自由;

2,从所指上解释:自由,是“权利”的自由;

3,从概念使用的历史来考察:自由,有“个体自由”,“集体自由”的两种价值观念。

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷

1,从文学诗意的审美观来说:毛泽东在诗意里曾经赞美过的“自由”

沁园春《长沙》
一九二五年


独立寒秋,
湘江北去,
橘子洲头。
看万山红遍,
层林尽染;
漫江碧透,
百舸争流。
鹰击长空,
鱼翔浅底,
万物霜天竞自由。
怅寥廓,
问苍茫大地,
谁主沉浮? 

携来百侣曾游。
忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,
风华正茂;
书生意气,
挥斥方遒。
指点江山,
激扬文字,
粪土当年万户侯。
曾记否,
到中流击水,
浪遏飞舟?

-----------------

2,从迅弟儿君的法理逻辑观来评说“自由”:“但是自由主义者更加关注的是战争以后会带来什么样的国内政治秩序:美国所幸有华盛顿,但是中国呢?ZGGCD也是在这样的口号中号召无数人抛头颅洒热血,结果建立了一个什么样的国家,后面发生的事情你我都很清楚。”

显然,将“自由”观念的实现条件,看作为国内“政治秩序”的环境使然。

这里没有区分“个体自由”与“集体自由”之间可能的冲突与均衡现象。

或者说,中国人在当代政治秩序中追求的“自由”价值观,被迅弟儿君怀疑,却未曾被深思其中的原由。(当然,对集体自由观念而言,有刀兄是反感多于怀疑。)

用真名讲真话。。。我怀疑 用马甲玩丑话。。。我理解 用真名说慌话。。。我见证 以真理的名义。。。我祈祷